• 维庸 (Francois Villon)诗选 维庸(1431-1463?),主要作品有《大遗言集》等。 遗言(节选) 回旋诗 绞刑犯谣曲 -------------------------------------------------------------------------------- 遗言(节选) 在我一生的第三十个年头. 我早已蒙受了一切耻辱…… 我珍惜我青春的时光, 那时我比旁人更多地纵情玩乐, 直到暮年终于来访, 达晚年却对我隐瞒了动身的时刻。 我的韶华既不曾徒步而行, 也没有骑马而去:唉!怎么办? 我飞逝的韶光突然不见踪影, 竟没给我留下什么纪念。 青春逝去.我独自留下来, 缺乏知识,缺乏理性, 忧郁,慌张,比桑果更悲哀, 没有财产,没有年金。 说实话,我最微贱的亲友 都不认我,都不回头看我一眼, 连天职都抛之脑后, 只因为我没有几个钱…… 唉!上帝啊,假如我读过书, 在我疯狂的青年时代...
  • 波普拉夫斯基:地狱的天使 作者:波普拉夫斯基 汪剑钊译 致阿列克谢·阿拉波夫 我反正一样,我对您说:我很幸福。 风儿在我头顶叹息:下流胚! 太阳不分青红皂白地 用大量的光线浇灌森林。 鲸鱼与海船捉起了迷藏。 而海蛇悄悄地隐居在海洋深处。 电车朝着山坡拼命地飞驰, 撞击停尸板一样的大门。 而岁月仿佛囚犯背上的“方块”布一般流逝,, 在“梅花”坟墓座落的地方躺下。 “国王”端坐,仿佛肥胖的学究, “杰克”抓紧了木棒和刀子。 那么,“王后”,这些美丽的王后, 一个披着头巾,另一个别着小花, 第三个手握苹果,正要递给亚当, 这苹果将卡住喉咙――我们的嗓子。 他们簌簌地走进纸牌的屋子, 他们在手中排成扇形,相互致意。 他们带来致命的时装, 橘黄的袜子里藏着欺骗和毒药。 纸币像丝裙一般发出簌簌声, 金子叮当作响,...
  • 依婉·伯兰诗集In Her Own Image全译 来源:本网 作者:范静华 译       《按她自己的形象》In Her Own Image       (爱尔兰)依婉•伯兰 Eavan Boland 简介(诗人生平可参看翻译专栏的网刊创刊号中的相关介绍):   这部诗集初版于1980年,总共只有10首诗,但是无论从主题到语言风格不仅对于诗人本人来说还是对于当时的爱尔兰诗坛都是一种突破;多年后,不仅诗人自己而且大多数评家都认为她找到了自己的声音。   书题In Her Own Image是其中的一首诗的标题,我早先曾翻译成《她的自视形象》,现在看来还是回到比较直接的翻译比较好。这里暗示着一种创造,也就是上帝照着自己的样子创造了人in his own image,而在这部诗集中女诗人要按照自己的样子创造自己,所以第一首诗学宣言中,女诗人直言不讳,过去的缪斯只是效颦者,拾男人牙慧的娼妇,这是女诗人对整个...
  • 阿拉贡 (Louis Aragon) 诗选 阿拉贡(1897-1982),法国诗人、小说家。早年参加达达主义和超现实主义文学运动,后加入法国共产党。诗作有《艾尔莎的眼睛》(1942)、《法兰西晨号》(1944)、《新碎心集》(1948)、《眼睛与记忆》(1954)等。中译本《阿拉贡诗文钞》(罗大冈译)出版于一九五五年。 哪怕再有一瞬 镜子前的艾尔莎 40年的理查二世 艾尔莎的眼睛 春天的不相识的女子 自由区 二十年后 战时情诗七章(选四) 我跌交我跌交我跌交 -------------------------------------------------------------------------------- 哪怕再有一瞬 哪怕 再有一瞬 死神就会降临 突然一只赤裸的手 伸过来 把我的手握紧 而且这只手 还给日月时光 它们失去的颜色 还给人类世界那 无际的夏日 它应有的真实 我战栗着 却从不知 为何被激怒 而这双臂 足以为我的生...
  • 瓦雷里(Paul Valery)诗选 保尔·瓦雷里(1871一1945),旧译梵乐希,法国后期象征派大师,法兰西学院院士。他的诗耽于哲理,倾向于内心真实,追求形式的完美。作品有《旧诗稿》(1890-1900)、《年轻的命运女神》(1917)、《幻美集》(1922)等。 海滨墓园 石榴 圆柱之歌 致悬铃木 蛇(节选) -------------------------------------------------------------------------------- 海滨墓园 这片平静的房顶上有白鸽荡漾。 它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。 公正的“中午”在那里用火焰织成 大海,大海啊永远在重新开始! 多好的酬劳啊.经过了一番深思, 终得以放眼远眺神明的宁静! 微沫形成的钻石多到无数, 消耗着精细的闪电多深的功夫, 多深的安静俨然在交融创造! 太阳休息在万丈深渊的上空, 为一种永恒事业的纯粹劳动, “时光”在闪烁,“梦想”就在悟道。 ...
  • 古尔蒙(Remy de Gourmont)诗选 古尔蒙(1858-1915),“是法国后期象征主义诗坛的领袖,他的诗有着绝妙地微妙——心灵的微妙与感觉的微妙、他的诗情完全是呈给读者的神经,给微细到纤毫的感觉的、即使是无韵诗,但是读者会觉得每一篇中都有着很个性的音乐。”(戴望舒语),《西茉纳集》是他的代表作。 发 山楂 冬青 雾 雪 死叶 河 果树园 园子 磨坊 教堂 -------------------------------------------------------------------------------- 发 西茉纳,有个大神秘 在你头发的林里。 你吐着干蕊的香味,你吐着野兽 睡过的石头的香味; 你吐着熟皮的香味,你吐着刚簸过的 小麦的香味; 你吐着木材的香味,你吐着早晨送来的 面包的香味; 你吐着沿荒垣 开着的花的香味; 你吐着黑莓的香味,你吐着被雨洗过的 长春藤的香味; 你吐着黄昏间割下的 灯心草和薇蕨的香...
  • 艾吕雅(Paul Eluard)诗选 艾吕雅(1895-1952),法国著名诗人。早期属超现实主义派,后加入法国共产党。 加勃里埃·贝理 最后一夜 恋人 废墟 残余的情感 巨兽之死 溺水者 和平咏 为了在这里生活 平易 自由 我爱你 在一个新的夜晚 人们不能 头对着墙 公正 斯特拉斯堡,第十一次党代表大会 勇气 和平的面目 狼 战斗中的爱(选一) 挽歌 杀 宵禁 吻 除了爱你我没有别的愿望 -------------------------------------------------------------------------------- 加勃里埃·贝理 有一个人死了;他没有别的防御, 除了一双伸向生命,欢迎生命的手臂。 有一个人死了;他没有别的道路, 只有那条憎恨战争,憎恨侵略的道路。 有一个人死了,可是他继续斗争着, 为了反抗死亡,反抗遗忘。 因为他的一切愿望 过去是我们的愿望, 今天仍是我们的愿望。 但愿幸福成为光明,闪耀在 人...
  • 洛尔迦(Federico Garcia Lorca)诗选 洛尔迦(1898-1936),出版的诗集有《诗篇》、《歌集》、《吉卜赛谣曲集》和长诗《伊格纳西奥·桑切斯·梅希亚斯挽歌》等。 海水谣 梦游谣 吉他 多变的玫瑰 胡安·拉蒙·希梅内斯 西班牙宪警谣 低着头 两个姑娘 骑士之歌 无常的爱 爱的伤口 安达路西亚水手的夜曲 最初的愿望小曲 黎明 风景 塞维拉小曲 情歌 -------------------------------------------------------------------------------- 海水谣 海 在远方现出笑容 浪花的牙, 蓝天的唇。 “你卖什么,不安的姑娘, 露出你的乳房?” “先生,我卖的是 海水。” “勤黑的少年.你的血里 掺进了什么,那么激荡?” “先生,掺进的是 海水。” “老妈妈,哪儿来的 这么多咸的泪?” “先生,我哭出的是 海水。” “心灵啊,哪儿产生的 ...
  • 雨果·克劳斯(Hugo Claus)诗选 雨果·克劳斯(1929- ),比利时诗人,小说家,剧作家,画家,翻译家,剧场监督兼制片,曾获多项文学奖,近年来屡次列名诺贝尔奖候选名单,为当今荷兰语文坛最多才多艺、最多产的作家之一。 即便现在(节选) 栏栅后 家庭 马席雅斯 母亲 图伦男子 火鸡 在法兰德斯田野 -------------------------------------------------------------------------------- 即便现在(节选) 1 即便现在,她的嘴巴塞着一块东西, 醒来时嘴唇臃肿,眼睛紧闭的她, 她是我认识继而失落的某样东西,没错, 但我怎么失掉她的,醉犬是怎样的吠法? 3 即便现在,她指甲深深伤人,她瘀伤的奶头, 她平滑的双颊--垂直的微笑介于其间, 爱嘲弄形上学的她会说:“啊,爱人, 你的精子的每一分子都存在着上帝和圣母。” 4 即便现在,鞭痕,啮痕,红疤,刺...